On Translating Brecht
posted by Domenique Lozano A.C.T. Associate Artist Domenique Lozano is creating a brand-new translation of Bertolt Brecht’s The Caucasian Chalk Circle with special permission from the Brecht estate. She writes about the process of facing this daunting task. The experience of translating this beautiful play has been wonderful overall, but I sure am glad I didn’t know what I was getting into. By that I mean, I began the process by just taking one step at a time. I would do this one thing, and then the next, and I didn’t really think about the pressure of getting the script done. I didn’t dwell on the deadline, or the expectation of creating something that would have enough meat on it to feed the cast, stimulate the director, and keep the audience engaged. I would just think, “Well today, I’ve got to sort out the Simon/Grusche scenes.” No one at A.C.T. ever pressured me; there was only support from Carey, Michael, and from John Doyle. As if I’d done this before, as if they had absol...