A.C.T. Explores Shakespeare's Lost Play
By Cecilia Padilla
As a part of the 2016 Spring Performances, A.C.T.’s M.F.A.
Program actors present what scholars believe is Shakespeare’s lost play. Cardenio, a romantic farce about
star-crossed lovers who find each other in a play-within-a-play, has a unique creation
story. Literary scholars have traced the play’s existence back to 1613, when
The History of Cardenio was performed
by Shakespeare’s theater company, the King’s Men. Later evidence found in 1653
indicates that the play was about to be published, and this time it was
attributed specifically to William Shakespeare and John Fletcher, one of
Shakespeare’s known collaborators.
Then, in 1728, Shakespeare scholar, editor, and playwright
Lewis Theobald published a play called Double
Falsehood. He claimed that this play was based on three different manuscripts
of The History of Cardenio. Double
Falsehood, Theobald said, was a mixture of Shakespeare’s, Fletcher’s, and his
own writing. Theobald’s is the version of Cardenio
read most widely today. Despite these mentions throughout history of a
manuscript by Shakespeare himself, a copy of the original script has never been
found.
The actual storyline of Cardenio
comes from Miguel de Cervantes’s epic novel Don Quixote (1605). In the novel, Don Quixote comes across a man
named Cardenio who has lost his betrothed to his best friend. As a result,
Cardenio goes mad and runs away to the mountains. But in the end, all the misunderstandings
are cleared up and the lovers reunite. Theobald loosely bases the plot of Double Falsehood on Cervantes’s character
of Cardenio. We don’t know for sure if Shakespeare and Fletcher’s version
follows this plot, because the original script has not been discovered. However,
if Theobald claimed that he based his play on the one by Shakespeare and
Fletcher, we can assume that the 1613 and 1653 versions followed similar
storylines.
Inspired by these ever-evolving interpretations, playwright
Charles Mee and English professor Stephen Greenblatt created the Cardenio Project in
2008. This project encourages theater companies around the world to adapt Mee
and Greenblatt’s contemporary version of the play to fit their own cultural
circumstances. Their reasoning, Greenblatt explained, was their mutual interest
in “what happened when a story generated within one set of assumptions,
preoccupations, constraints, and conventions was transmuted for performance in
a very different world.” The project invites a wide range of adaptations: from
using Shakespearean English; performing in other languages; changing characters;
or setting the play in a different country. A.C.T.’s M.F.A. Program actors, for
example, will perform the piece in modern English and set the comedy in San
Francisco.
Running May 6–14 at the Strand Theater, Shakespeare’s lost
play gets its Bay Area debut, directed by Delia MacDougall. Get your tickets here!